官方回应《黑神话:悟空》全球大火:反映了中国文化的吸引力

2024-08-21 16:17:39 52观看

8月21日消息,据央视新闻官微报道,今天的外交部例行记者会上,有记者提及,中国的国产游戏《黑神话:悟空》上线后,受到国际玩家青睐。KRX壹木网-日常常见问题解答

对此,发言人毛宁表示:“从名字来看,这款游戏取材于中国古典文学名著《西游记》。这也反映了中国文化的吸引力。”KRX壹木网-日常常见问题解答

官方回应《黑神话:悟空》全球大火:反映了中国文化的吸引力KRX壹木网-日常常见问题解答

从数据上来看,《黑神话:悟空》上线之后大火,Steam峰值在线人数超过222万,成为历史第一单机游戏,在所有游戏排名中也仅次于前些年大火的《绝地求生》,位列第二。KRX壹木网-日常常见问题解答

可以说,《黑神话:悟空》已经带领中国游戏崛起,并且还对外输出了很多中国文化。KRX壹木网-日常常见问题解答

官方回应《黑神话:悟空》全球大火:反映了中国文化的吸引力KRX壹木网-日常常见问题解答

游戏讲述的是唐僧师徒一行取经成功后,孙悟空虽被封斗战胜佛,却渐渐销声匿迹。KRX壹木网-日常常见问题解答

不知过了多少年,玩家扮演的小猴子听闻这一传说后心生向往,下定决心追寻孙悟空西天取经的足迹,历经各种困难与考验,终实现了自我意志的打磨与蜕变。KRX壹木网-日常常见问题解答

游戏基于《西游记》原著的世界观背景设计了主线、支线剧情,努力还原西游原著背景的同时,尝试以电子游戏为媒介弘扬中华优秀传统文化、推动中华文化走出国门。KRX壹木网-日常常见问题解答

官方回应《黑神话:悟空》全球大火:反映了中国文化的吸引力KRX壹木网-日常常见问题解答

游戏不仅引起了海外网民对《西游记》原著故事及时代背景的兴趣,掀起了一股“西游热”,同时也引发国内玩家在海外社交媒体讨论区自发普及中国文化的热潮。KRX壹木网-日常常见问题解答

另外还有一点值得注意,游戏的英文版中许多翻译都采用了中文拼音,而不是传统的翻译,比如孙悟空不再翻译是monkey king,而是wu kong;龙不是dragon,而是loong、妖怪不是monster,而是yao guaiKRX壹木网-日常常见问题解答

本文链接:http://www.lverk.com/news12968.html官方回应《黑神话:悟空》全球大火:反映了中国文化的吸引力

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。邮件:2376512515@qq.com。天上从来不会掉馅饼,请大家时刻谨防诈骗